Сенатор Barak Obama Поощряет президента Убеждать Тибетское Решение - 28 марта 2008

Khashyar | 1 января 2009

Obama Поощряет президента Убеждать Тибетское Решение

Пятница, 28 марта 2008

ДЛЯ НЕПОСРЕДСТВЕННОГО ВЫПУСКА
СВЯЖИТЕСЬ: Michael Ortiz, 202 228 5566

ВАШИНГТОН, округ Колумбия - Американский Сенатор Barack Obama (ГОМОТЕТИЯ) сегодня послал следующее письмо Президенту Бушу, обращаясь к нему с просьбой использовать каждый дипломатический инструмент, чтобы убедить китайского Президента Hu Jintao сделать значительные успехи в решении Тибетской проблемы. Учитывая недавние события в Тибете и наступающих Пекинских Олимпийских Играх, Obama просит, чтобы Президент Буш поощрил китайское правительство вести переговоры с Далай-ламой, гарантировать религиозные свободы для Тибетских людей, защищать Тибетскую культуру и язык, и поддерживать осуществление подлинной автономии для Тибета. Obama также поддерживает настойчивость Буша, что у иностранной прессы и дипломатического персонала есть свободный доступ к Лхасе и другим Тибетским городам и деревням, чтобы гарантировать, что репрессия и нарушения прав человека не могут избежать уведомления в мире.


Текст письма ниже:

Дорогой Г. президент:

Ситуация в Тибете является очень тревожащей, и требует, чтобы все мы, независимо от стороны, сделали то, что мы можем, чтобы попытаться влиять на это к лучшему. Я понимаю, что Вы затронули тему в среду с Президентом Hu Jintao. У Соединенных Штатов есть много проблем, для которых сотрудничество Китая важно, включая денуклеаризацию Северной Кореи, заканчивая ядерную программу Ирана, останавливая геноцид в Дарфуре, противостоя репрессии в Бирме, и сражаясь с глобальным потеплением. Однако, важно, что мы даем первоочередность тяжелому положению Жителей Тибета и ясно даем понять Президенту Hu, что путь, которым Китай рассматривает всех китайских граждан, включая Жителей Тибета, глубоко затрагивает, как Китай рассматривается в Соединенных Штатах и всюду по международному сообществу.

Решение различий между китайским Правительством и Далай-ламой - ключ, чтобы прогрессировать в Тибете. Далай-лама, поскольку Вы сказали, является “хорошим человеком.” Он уважается фактически всеми Жителями Тибета, и его отсутствие с его родины создает неизлечимую рану в сердце Тибетского Буддизма. Уникальное культурное и религиозное наследие Тибета не может быть сохранено, если он демонизируется и сохранен на расстоянии вытянутой руки. Он принял предварительное условие Пекина для решения, а именно, признание, что Тибет - часть Китая, и ясно заявил, что он ищет религиозную, культурную и лингвистическую защиту и автономию для Тибетских людей, не независимость. Позже, он указал свою веру, что несмотря на недавние события, китайские люди имеют право устраивать Олимпийские Игры этим летом.

Я надеюсь, что Вы ясно дали понять Президенту Hu американское представление о важности следующего: переговоры с Далай-ламой о его возвращении к Тибету; гарантии религиозной свободы для Тибетских людей; защита Тибетской культуры и языка; и осуществление подлинной автономии для Тибета. Это - путь к стабильности и гармонии, что китайские лидеры говорят, что они ищут в Тибете.

В дополнение к Вашему личному вмешательству с Президентом Hu есть другие шаги, я надеюсь, что Вы возьмете, чтобы выдвинуть на первый план наше беспокойство. Я поддерживаю Ваш призыв к иностранной прессе и дипломатическому персоналу, чтобы иметь свободный доступ к Лхасе и другим Тибетским городам и деревням, чтобы гарантировать, что репрессия и нарушения прав человека не могут избежать уведомления в мире. Пекин передал Международный Олимпийский Комитет, чтобы позволить свободный доступ иностранных журналистов к статьям, иллюстрация к которой дана на обложке журнала всюду по Китаю, включая Тибет. Мы должны держать их к тому обязательству. США и наши демократические союзники и друзья должны также убедить Совет Прав человека ООН послать исследовательскую команду в Тибет. Китай должен быть поощрен позволить Международному Комитету по Красному Кресту посещать тюрьмы в Тибете, чтобы гарантировать, что задержанные не удерживаются при негуманных условиях, замучили, или плохо обращались.

Как Вы, я хочу предпринять шаги, которые увеличивают шанс решения путем переговоров между Пекином и Далай-ламой, и у этого есть лучший шанс улучшения жизней обычных Жителей Тибета. Поэтому, я поддерживаю Ваше усилие настойчиво использовать Ваши отношения с Президентом Hu, чтобы достигнуть этих целей. Если кажется, однако, что китайцы берут частную дипломатию как лицензию для бездействия или продолжали репрессию, я буду убеждать Вас высказаться сильно и публично разуверить их понятия, что они могут таким образом избежать международного осуждения.

Несмотря на высокие эмоции настоящего времени, я надеюсь, что Вы можете убедить китайское лидерство, что в этом год Пекинских Олимпийских Игр у них есть уникальная возможность сделать драматические успехи в решении Тибетской проблемы. У китайских лидеров есть это в пределах их власти достигнуть той достойной цели, если они предпринимают шаги, чтобы изменить ситуацию в Тибете к лучшему и достигая соглашения с Далай-ламой. Продвижение Тибета глубоко затронуло бы восприятие в мире Китая, поскольку это готовится устраивать Олимпийские Игры в августе.

С уважением,

Barack Obama

Сенатор Соединенных Штатов

Ссылка Далай-ламы Биллом Murray в 1980 фильме " Caddyshack"

Khashyar | 1 января 2009

Первая главная популярная ссылка фильма на Далай-ламу, которого я мог найти, от 1980 фильма Билла Murray, Caddyshack.

В фильме Murray играет поле для гольфа groundskeeper Carl Spackler в Загородном клубе Bushwood:

Таким образом я дезертирую с корабля в Гонконге и передаю свой путь к Тибету, и я преуспеваю как выполняющий мертвую петлю летчик в курсе в Гималаях ….So, я говорю им, что я - про спортсмен, и кто Вы думаете, что они дают мне? Далай-лама, непосредственно. Двенадцатый сын Ламы. Плавные одежды, изящество, лысое нанесение удара ….

Так, я нахожусь на первой мишени с ним. Я даю ему водителя. Он отступает и бьет один - большой нападающий, Лама - долго, в расселину в леднике на десять тысяч футов, прямо в основе этого ледника. Вы знаете то, что говорит Лама? Gunga galunga … gunga, gunga-galunga.

Таким образом мы заканчиваем восемнадцатое, и он собирается жесткий меня. И я говорю, ‘Эй, Лама, эй, как о немного кое-что, Вы знаете, для усилия, Вы знаете.’ И он говорит, ‘О, мм, не будет никаких денег, но когда Вы умрете, на Вашем смертном ложе, Вы получите полное сознание.’ Таким образом я добрался, что goin’ для меня, который хорош.

Khashyar Darvich
www. DalaiLamaFilm.com

Поздравительное письмо от Далай-ламы к Barack Obama на его выборах как американский президент, 5 ноября 2008

Khashyar | 29 декабря 2008

Поздравительное письмо от Далай-ламы к Barack Obama на его выборах как американский президент, 5 ноября 2008

Дорогой Избранный президент Obama,

Поздравления относительно Ваших выборов как президент Соединенных Штатов Америки.

Я поощрен, что американские люди выбрали президента, который отражает разнообразие Америки и ее фундаментальный идеал, что любой человек может подняться до самого высокого офиса на земле. Это - гордый момент для Америки и то, которое будет праздноваться многими народами во всем мире.

Американские Президентские выборы всегда - великий источник поддержки людям во всем мире, которые верят в демократию, свободу и равенство возможностей.

Могу я также рекомендовать определение и моральную храбрость, которую Вы продемонстрировали в течение длинной кампании, так же как доброго сердца и устойчивой руки, которую Вы часто показывали когда брошено вызов. Я вспоминаю наш собственный телефонный разговор этой весной, и эти те же самые существенные качества проникали в Вашем беспокойстве о ситуации в Тибете.

Как президент Соединенных Штатов, у Вас конечно будут большие и трудные задачи перед Вами, но также и много возможностей создать изменение в жизнях тех миллионов, кто продолжает бороться за основные потребности человека. Вы должны также помнить и работать на этих людей, везде, где они могут быть.

С моими молитвами и хорошими пожеланиями,

Искренне Ваш,

ДАЛАЙ-ЛАМА

Фотография Президента Barak Obama с Далай-ламой - случай Сенатской комиссии по иностранным делам 2005

Khashyar | 28 декабря 2008

Фотография Президента Barak Obama (тогда, Сенатор Obama) с Далай-ламой в 2005 случае Сенатской комиссии по иностранным делам.

Президент Barak Obama (тогда Сенатор Obama) с Далай-ламой в 2005 Случае Сенатской комиссии по иностранным делам

Президент Barak Obama (тогда Сенатор Obama) с Далай-ламой в 2005 Случае Сенатской комиссии по иностранным делам

Утверждение Сенатора Barack Obama на ситуации в Тибете, Далай-ламе и Китае - 14 марта 2008

Khashyar | 28 декабря 2008

Утверждение Сенатора Barack Obama на ситуации в Тибете

Чикаго, Иллинойс, 14 марта, 2008–“я глубоко потревожен сообщениями подавления сопротивления и арестовываю приказанный китайскими властями вслед за мирными протестами Тибетскими буддистскими монахами. Я осуждаю использование насилия подавлять мирные протесты, и обращаться к китайскому правительству с просьбой уважать основные права человека людей Тибета, и объяснять местонахождение задержанных буддистских монахов.

Эти события прибывают в 49-ую годовщину изгнания духовного лидера Тибетских буддистов, Далай-ламы. Они демонстрируют продолжающееся расстройство Тибетских людей в пути, которым Пекин управлял Тибетом. Был неофициальный диалог между китайскими лидерами и представителями Далай-ламы за прошлые шесть лет. Хорошо, что они говорили, но Китай к настоящему времени не проявил гибкости на веществе тех обсуждений. Действительно, это задержалось в планировании последнего раунда, несмотря на готовность Жителей Тибета продолжить диалог.

Если Жители Тибета должны жить в гармонии с остальной частью людей Китая, их религия и культура должны уважаться и защищены. Тибет должен обладать подлинной и значащей автономией. Далай-лама должен быть приглашен посетить Китай, как часть процесса, приводящего к его возвращению.

Это - год Пекинских Олимпийских Игр. Это представляет возможность Китая, чтобы показать мир, чего это достигло за прошлые несколько десятилетий. Те выполнения были экстраординарны, и люди Китая имеют право гордиться ими, но событиями в Тибете, который эти прошлые несколько дней к сожалению показывают различному лицу Китая. Теперь время для Пекина, чтобы предпринять шаги, который изменился бы, люди изображения имеют Китая позже в этом году, изменяя действительность того, как они рассматривают Тибет и Жителей Тибета. Теперь время, чтобы уважать права человека и религиозную свободу людей Тибета.

Barak Obama Statement, Соблюдающий Вознаграждение Золотой медали Конгресса Далай-ламе - 17 октября 2007

Khashyar | 28 декабря 2008

Barak Obama Statement, Соблюдающий Вознаграждение Золотой медали Конгресса Далай-ламе

Вашингтон, округ Колумбия, 17 октября 2007 – “Его Святость Далай-лама, сосланный лидер Тибета, стоит среди великих моральных чисел нашего времени. Его миссия отражена личным примером – жизнь, проведенная в смирении, моральной храбрости и вере в искупительную власть человеческого сострадания.

Сегодня мы празднуем Далай-ламу, не только как духовная скала для Тибетских людей, но также и для его неустанной защиты для религиозной гармонии, отказа от насилия и прав человека во всем мире.

Я горд и соблюдаюсь, чтобы присоединиться к моим коллегам и всем американцам в воздании должного Далай-ламе. Даруя его Золотая медаль Конгресса, мы посылаем сообщение открытым текстом нашего обязательства и поддержки его усилий найти мирное решение Тибетской проблемы через диалог с китайским лидерством.

У людей Тибета есть отличная и богатая культура, и Далай-лама занимает специальное место в их буддистских верованиях и методах. Далай-лама был последователен в своем сообщении, что он не ищет независимость для Тибета, что он поддерживает целостность и единство Народной республики Китая, и что он стремится к решению, основанному на Тибетской автономии в пределах Китая.

Я рад, что Китай желал вступить в обсуждения о будущем Тибета, включая приглашение представителей Далай-ламы к Китаю для шестого раунда переговоров ранее этим летом.

Но это - теперь время для китайского лидерства, чтобы участвовать в диалоге с Далай-ламой непосредственно, позволить ему возвращаться в Тибет, и работа с ним, чтобы гарантировать идентичность и культурную целостность Тибета и обратиться к законным потребностям Тибетских людей.

Делание таких шагов построит основание для долгосрочной стабильности в этой стратегической части той страны.

Письмо от Президента Baraka Obama Далай-ламе - 24 июля 2008

Khashyar | 28 декабря 2008

Президент Barak Obama Letter Далай-ламе 24 июля 2008

Президент Barak Obama Letter Далай-ламе 24 июля 2008

Вот письмо, которое тогда Демократический кандидат Barak Obama написал Далай-ламе 24 июля 2008, объясняя, почему он не был в состоянии встретить его лично во время посещения Далай-ламы Осины, Колорадо.

Вот текст письма:

*****

24 июля 2008

Ваша Святость,

Я сожалею, что наши соответствующие списки путешествия будут препятствовать тому, чтобы мы встретились во время Вашего посещения Соединенных Штатов в этом месяце, но я хотел воспользоваться возможностью, чтобы заверить Вас в моем самом высоком уважении и поддержке Вас, Вашей миссии и Ваших людей в это критическое время. Я надеюсь, что это письмо и Ваша встреча с Сенатором McCain ясно дадут понять, что американское внимание к и отступающий для людей Тибета широко распространено и превышает подразделения нашего политического соревнования в этот важный год выборов.

Я был поощрен, чтобы читать о продолжающемся диалоге между Вашими представителями и правительством Народной республики Китая. Хотя продвижение, вероятно, будет медленным, и тяжелый труд людей Тибета продолжится, я надеюсь, что процесс диалога и переговоров принесет положительные результаты, если обе стороны продемонстрируют хорошие намерения и взаимное уважение. Я остаюсь оптимистичным, что этот процесс продолжится вне Пекинских Олимпийских Игр, и обещать, что я продолжу поддерживать его. Право поступить согласно своим религиозным убеждениям без наказания или преграды является тем, которое должно получить людей Тибета, и я продолжу поощрять китайское правительство откладывать свои подозрения и акт в соответствии с его собственной конституцией.

Я продолжу поддерживать Вас и права Жителей Тибета. Люди всех вер могут восхититься тем, что Вы делаете и что Вы поддерживаете, и я надеюсь встретить Вас в другое время.

С большим уважением,

Barack Obama