Skass Va Heimildamynd, Dalai Bddhamunkur Endurreisn, rsarmaur vi China’s Kommnisti Veisla

Khashyar | Jl 28, 2009

Postuln Kommnisti Veisla hefur rsarmaur the Dalai Bddhamunkur Endurreisn " Heimildamynd Filma

Postuln' Kommnisti Veisla hefur rsarmaur the "Dalai Bddhamunkur Endurreisn" Heimildamynd Filma

 

Knverji rkisstjrn bregast vi til rangursrkur leikhs- frumsning af Dalai Bddhamunkur filma og jkvur rsta Taiwan

Los Engill, CA ( jl 29, 2009) The Knverji rkisstjrn oft hefur the sk og vvi til hindra Hollywood filmurma fr tilvera gefa t Asa, og geta jafnvel draga kjark r filmurma fr having kveinn greinir ensku tbreiddur gefa t the Vestur- ef eir ert skynja til hta Knverji stefna.

Filmurma stjrnubjartur svo sem str nafn stjarna eins og Rkur Gere og Pottbrot Steinn varlfur viskiptabann vi Postuln eftir the leikari tj styja fyrir the Tbet Sjlfsti Hreyfing. Eftir Disney gefa t Kundun, Bjasvala Scorsese’s 1997 lgun filma ur the Dalai Bddhamunkur, the std kalla yfir sig the reii af the Knverji rkisstjrn, og Disney filmurma varlfur gunnfni fyrir kveinn greinir ensku kveinn tmabil af tmi.

Undanfari, eftir a leikhs- heimildamynd filma ur the Dalai Bddhamunkur og segja fr vi Skass Va nefna Dalai Bddhamunkur Endurreisn (www.DalaiLamaFilm.com) var gefa t theaters Taiwan this sumar og viurkenndur forsa jkvur rsta the Knverji tunguml Taiwanbi dagbla, the Knverji rkisstjrn took harmagrtur taka eftir.

The People’s Daglega, a daglega dagbla og fr mildum armur af the Mistjrn af the Kommnisti Veisla af Postuln, fljtt og skarplega gagnrna Dalai Bddhamunkur Endurreisn kveinn greinir ensku hlutur ess online tgfa.

The hlutur, staa Jl 14th the People’s Daglega Online nefna “Western B Byggja Mikilfenglegur og Fullkominn mynd af Dalai Lama,” rfast essi “in nlegur r, a veifa af ‘Dalai Bddhamunkur hiti hefur birtast the Vestri bmynd inaur lsa the Knverji government’s frisamur frelsun af Tbet eins og ‘cruel oppression,’ og lsing the Dalai Lama’s lf Indland eins og erfiur Sumir b jafnvel talsmaur the Dalai Lama’s hugtak af [ Tbetbi] ‘independence.’”

Enda tt the titill af the hlutur vsa til til “Movies,” the hlutur eingngu brennidepill Dalai Bddhamunkur Endurreisn. Tilvsun til the filma, hver hefur been thluta kvikmyndahs kring the verld, the hlutur gagnrna essi “the hluti af the bmynd skyldur til the frisamur frelsun af Tbet var fiskflak me plitskur sklna, endurkasta the director’s ffri og misskilningur af Tibet’s saga The bmynd umbreyta the Dalai Bddhamunkur inn kveinn greinir ensku alvitur spakur, endurkasta a ‘misunderstanding’ af the Dalai Lamaklausturmynd the Vestur- stareynd, hvaa essir b sna er rttltur the ‘anesthesia’ vi the Dalai Bddhamunkur til the West.”

The stareynd essi the Knverji Kommnisti Party’s aal fr mildum organization hefur tvalinn til gagnrna the filma mega vera a varnar- vibrag til the mjg jkvur rsta essi Dalai Bddhamunkur Endurreisn viurkenndur the Knverji tunguml fr mildum Taiwan, hvar a frumsning andlit af uppseldur- t horfendur Jn 1. Og a mega vera kveinn greinir ensku tilraun til vinna mti allir hrif lesendahpur meginland Postuln, hver oft hafa agangur til Knverji tunguml frttir fr Taiwan.

Taiwan’s bestur- selja vikulegur dagbla, E Vikulegur, fundarhamar the filma a mat af 82, hver er einn af the yfirmaur mat essi a filma hefur viurkenndur the fort r Taiwan. According to til ess Taiwanbi leikhs- dreifingaraili, Risasprengja af Taiwan ( neitun skyldmenni til Risasprengja vde the Sameinaur Stjrnvitringur), E Vikulegur reglulega gefa filmurma langt lgri mat. FTV, a sjnvarp st Taiwan, einnig skrsla essi essi the frumsning af the filma Taiwan var mjg rangursrkur, me ekki kveinn greinir ensku tmur sti the kvikmyndahs, og essi “many flk varlfur snortinn eftir horfa the film.” The Taipei Sinnum fullur bri essi “the filma fljtt grpa halda af you… kveinn greinir ensku innsn documentary.”

Kaldhnislega, the Knverji Kommnisti Veisla mega feel hta vi the hugmynd hvai upp the filma vivkjandi hagfrilegur refsiagerir aftur Postuln fr the Vestur-. En rtt fyrir this tilvera a nlgur einrma uppstunga vi the Vestanmaur a vettvangur Dalai Bddhamunkur Endurreisn, the Dalai Bddhamunkur draga kjark r the uppstunga.

The Taiwanbi dagbla The Frelsi Sinnum benda t essi, the filma, “the Dalai Bddhamunkur hugsa essi mannkyn er the mikilvgur hlutur the verld og hagfrilegur refsiagerir might hafa hrif margir Knverji rkisborgararttur, svona hann er hikandi hvort svo sem kveinn greinir ensku akoma er right.”

The People’s Daglega einnig reyndur til til hnjs the framleiandi- leikstjri af the filma, Khashyar Darvich. ess hlutur, the dagbla krafa essi the leikstjri er a “follower” af the Dalai Bddhamunkur, og styja this fullyring vi tilvsun til kveinn greinir ensku vital hvar Darvich umtal essi hann vextir og grnmeti the filma veisla fyrir the tkifri til eya tmi me the tleg Tbetbi leitogi.

“It’s hugaverur essi the Knverji Kommnisti Veisla vsa til til mig eins og a fylgismaur af the Dalai Lama,” Darvich s sem svarar. “Although G vira the Dalai Bddhamunkur eins og a maur af friur, v a the Nobel Friur Verlaun Nefnd did vi verlaun hann the Nobel Friur verlaun, og eins og gera rkisstjrn kring the verld, G er ekki a Dalai Bddhamunkur hljmsveitarpa. Hvenr G began the filma, G var ekki mjg kunnuglegur me the Dalai Lama’s hugmynd. G hugsa essi hans ager, og the vira essi hann safna kring the verld, tala fyrir itself.”

rtt fyrir the Knverji Kommnisti Party’s tilraun til til hnjs the filma, Framleiandi- Leikstjri Khashyar Darvich stjrnvitringur essi hans framleisla fyrirtki, Wakan Filmurma, hefur rttltur innsigli kveinn greinir ensku samkomulag til gefa t Dalai Bddhamunkur Endurreisn opinber inn Postuln sig, undir the ratsj af the Knverji Rkisstjrn.

“My hope,” Darvich, “is essi the filma vilja opinn a valmynd milli the Knverji rkisstjrn og the Dalai Bddhamunkur, og essi the mealtal Knverji borgari vilja vera fr til sj essi the Dalai Bddhamunkur er ekki svo sem a slmur strkur og er hugasamur a lausn til the Tbet tlubla essi bera fram the yfirmaur gur og hagur bir the Knverji og Tbetbi. G vildi vera hamingjusamur til mta a frumsning af the filma Postuln og framkoma a QA& me Knverji horfendur eins og a vegur til gefa til jkvur dialog.”

Fyrir fleiri upplsingar Dalai Bddhamunkur Endurreisn, httawww.DalaiLamaFilm.com.

Nr Jrvk Borg Leikhs- Frumsning Feb. 21 — ‘Dalai Bddhamunkur EndurreisnSegja fr vi Skass Va

Khashyar | Febrar 9, 2009

 

rubin-museum3

"Dalai Bddhamunkur Endurreisn" vilja hafa ess Nr Jrvk frumsning the lit Rbkonfljt Minjasafn af List Feb 21, 2009

 

NR Jrvk, NY — ‘Dalai Bddhamunkur Endurreisn’ the lgun heimildamynd ur the Dalai Bddhamunkur segja fr vi Skass Va, frumsning leikhs- Nr Jrvk Borg the virtur Rbkonfljt Minjasafn af List Febrar 21, 2009.

‘Dalai Bddhamunkur Endurreisnsegja the saga af 40 Vestri njunga- hugsuur hver ferast til India to meet with the Dalai Lama to solve the problem of world peace. What happened was surprising and unexpected, and was captured by a five-camera, 18-person crew.

The film features two of the starring quantum physicists from the hit theatrical documentary ‘What the Bleep Do We Know,’ Fred Alan Wolf and Amit Goswami. Also appearing in ‘Dalai Lama Renaissance’ are Michael Beckwith (who appears in ‘The Secret’ with Wolf), Air America radio host Thom Hartmann, and other prominent figures.

Screening dates and times for ‘Dalai Lama Renaissance’ at the Rubin Museum of Art are:
  * Sat., Feb. 21, at 4 and 6 p.m.
  * Sun., Feb. 22, at 4 and 6 p.m.
  * Sat., Feb. 28, at 4 and 6 p.m.
  * Sun., March 1, at 4 p.m.

Producer-Director Khashyar Darvich will attend the screenings on Feb. 21 and 22 to discuss the film with audiences.

This is the first film about the Dalai Lama and Tibet to open theatrically in the United States since the international spotlight placed on China for its firm handling of Tibetan protesters speaking out against Chinese policies in Tibet.

“I narrated ‘Dalai Lama Renaissance,’” says Harrison Ford, “because I believe His Holiness is making a positive influence in our world.  For me, the film represented an opportunity to continue assisting the optimistic efforts of an extraordinary individual.”

John Griffin of the Montreal Gazette calls ‘Dalai Lama Renaissance’ “a provocative, even enlightening film… fascinating, ravishingly beautiful and sonically soothing.”  Film Threat Magazine’s Rick Kisonak said ‘Dalai Lama Renaissance’ is a “comedy sensation,” adding, “I can’t remember the last time a movie made me laugh so hard.”

‘Dalai Lama Renaissance’ is among the top-grossing theatrical documentaries of 2008-2009.  This important film on human rights and world peace has screened in more than 80 cities around the U.S. and is the official selection of 40 film festivals around the world where it earned 12 awards.  The film has attracted record audiences at film festivals and theaters around the U.S. and around the world. The film’s official webite is www.DalaiLamaFilm.com.

Media interviews are available.
ABOUT THE RUBIN MUSEUM OF ART
The Rubin Museum of Art, home to a comprehensive collection of art from the Himalayas and surrounding regions, regularly hosts events featuring luminaries such as Martin Scorsese, Lou Reed, Gloria Steinem, Laurie Anderson, Roseanne Cash and Elvis Costello.  For details, visit www.rmanyc.org.

###

Senator Barack Obama Encourages President to Urge Tibet Resolution March 28, 2008

Khashyar | January 1, 2009

Obama Encourages President to Urge Tibet Resolution

Friday, March 28, 2008

FOR IMMEDIATE RELEASE
CONTACT: Michael Ortiz, 202 228 5566

WASHINGTON, D.C. - U.S. Senator Barack Obama (D-IL) today sent the following letter to President Bush, calling on him to employ every diplomatic tool to persuade Chinese President Hu Jintao to make significant progress in resolving the Tibet issue. Given the recent events in Tibet and the upcoming Beijing Olympics, Obama asks President Bush to encourage the Chinese government to negotiate with the Dalai Lama, guarantee religious freedoms for the Tibetan people, protect Tibetan culture and language, and support the exercise of genuine autonomy for Tibet. Obama also supports Bush’s insistence that foreign press and diplomatic personnel have free access to Lhasa and other Tibetan cities and villages to ensure that repression and human rights violations cannot escape the world’s notice.


The text of the letter is below:

Dear Mr. President:

The situation in Tibet is deeply disturbing, and requires that all of us, regardless of party, do what we can to try to influence it for the better. I understand that you discussed the subject on Wednesday with President Hu Jintao. The United States has many issues for which China’s cooperation is important, including denuclearization of North Korea, ending Iran’s nuclear program, stopping the genocide in Darfur, confronting repression in Burma, and combating global warming. However, it is important that we give high priority to the plight of Tibetans and make clear to President Hu that the way in which China treats all Chinese citizens, including Tibetans, profoundly affects how China is viewed in the United States and throughout the international community.

Resolution of differences between the Chinese Government and the Dalai Lama is the key to progress in Tibet. The Dalai Lama, as you have said, is “a good man.” He is revered by virtually all Tibetans, and his absence from his homeland creates an incurable wound in the heart of Tibetan Buddhism. Tibet’s unique cultural and religious heritage cannot be preserved if he is demonized and kept at arm’s length. He has accepted Beijing’s precondition for a solution, namely recognition that Tibet is part of China, and has clearly stated that he is seeking religious, cultural and linguistic protection and autonomy for the Tibetan people, not independence. More recently, he indicated his belief that despite recent events, the Chinese people deserve to host the Olympics this summer.

I hope you made clear to President Hu the American view about the importance of the following: a negotiation with the Dalai Lama about his return to Tibet; guarantees of religious freedom for the Tibetan people; protection of Tibetan culture and language; and the exercise of genuine autonomy for Tibet. That is the path to the stability and harmony that the Chinese leaders say they are seeking in Tibet.

In addition to your personal intervention with President Hu, there are other steps I hope you will take to highlight our concern. I support your call for the foreign press and diplomatic personnel to have free access to Lhasa and other Tibetan cities and villages to ensure that repression and human rights violations cannot escape the world’s notice. Beijing has committed to the International Olympic Committee to allow foreign journalists free access to cover stories throughout China, including Tibet. We should hold them to that commitment. The U.S. and our democratic allies and friends should also urge the UN Human Rights Council to send an investigatory team to Tibet. China should be encouraged to allow the International Committee for the Red Cross to visit prisons in Tibet to ensure that detainees are not held under inhumane conditions, tortured, or mistreated.

Like you, I want to take steps that increase the chance of a negotiated solution between Beijing and the Dalai Lama, and that have the best chance of improving the lives of ordinary Tibetans. Therefore, I support your effort to aggressively use your relationship with President Hu to achieve these goals. Should it appear, however, that the Chinese are taking private diplomacy as a license for inaction or continued repression, I would urge you to speak out forcefully and publicly to disabuse them of the notion that they can thus escape international censure.

Despite the high emotions of the present time, I hope you can persuade the Chinese leadership that in this the year of the Beijing Olympics they have a unique opportunity to make dramatic progress in resolving the Tibet issue. Chinese leaders have it within their power to achieve that worthy goal if they take steps to change the situation in Tibet for the better and by reaching an accommodation with the Dalai Lama. Progress in Tibet would profoundly affect the world’s perception of China as it prepares to host the Olympic Games in August.

Sincerely,

 

Barack Obama

United States Senator

Celebrities and others banned from entering Tibet or China

Khashyar | January 1, 2009

by Khashyar Darvich
www.DalaiLamaFilm.com

LOS ANGELES-In an attempt to punish criticism of its policies and of its government, the People’s Republic of China maintains a blacklist, a list of individuals who are not permitted to enter China and/or Tibet.

It is widely reported, for example, that actor Richard Gere is banned from entering China because of his support for the Tibetan independence movement and the Dalai Lama.

Also, after Harrison Ford spoke before the U.S. Senate Foreign Relations Committee in support of Tibet, the Chinese government banned Ford from visiting Tibet.

Actress Sharon Stone’s films are banned in China after she made a comment that perhaps the large Earthquake in China that occurred in China in May of 2008 was a result of karma because of the occupation of Tibet by China:

“I’m not happy about the way the Chinese are treating the Tibetans, because I don’t think anyone should be unkind to anyone else,” Stone said in a brief red carpet interview with Cable Entertainment News of Hong Kong. “And then all this earthquake and all this stuff happened, and then I thought, is that karma? When you’re not nice that the bad things happen to you?”

Actor Brad Pitt was reported to be banned from entering the Chinese mainland for life after starring in the film “Seven Years in Tibet,” which presents a sympathetic portrait of the Dalai Lama.

Film Director Martin Scorcese is banned from entering Tibet after he directed the feature film “Kundun,” which is about the early life of the Dalai Lama and the brutal Chinese invasion of Tibet in 1950.

Documentary filmmakers like “Dalai Lama Renaissance” producer-director Khashyar Darvich, who have made films that portray the Dalai Lama in a positive light, and that present a view of the Chinese invasion of Tibet that the Chinese government does not agree with, are also probably banned from entering Tibet.

Khashyar Darvich
www.DalaiLamaFilm.com

Congratulatory letter from the Dalai Lama to Barack Obama on his election as US President, November 5, 2008

Khashyar | December 29, 2008

Congratulatory letter from the Dalai Lama to Barack Obama on his election as US President, November 5, 2008

 

Dear President-elect Obama,

Congratulations on your election as the President of the United States of America.

I am encouraged that the American people have chosen a President who reflects America’s diversity and her fundamental ideal that any person can rise up to the highest office in the land.  This is a proud moment for America and one that will be celebrated by many peoples around the world.

The American Presidential elections are always a great source of encouragement to people throughout the world who believe in democracy, freedom and equality of opportunities.

May I also commend the determination and moral courage that you have demonstrated throughout the long campaign, as well as the kind heart and steady hand that you often showed when challenged.  I recall our own telephone conversation this spring and these same essential qualities came through in your concern for the situation in Tibet.

As the President of the United States, you will certainly have great and difficult tasks before you, but also many opportunities to create change in the lives of those millions who continue to struggle for basic human needs.  You must also remember and work for these people, wherever they may be.

With my prayers and good wishes,

Yours sincerely,

THE DALAI LAMA

Photo of President Barack Obama with the Dalai Lama 2005 Senate Foreign Relations Committee event

Khashyar | December 28, 2008

Photo of President Barack Obama (then, Senator Obama) with the Dalai Lama at a 2005 Senate Foreign Relations Committee event.

President Barack Obama (then Senator Obama) with the Dalai Lama at a 2005 Senate Foreign Relations Committee Event

President Barack Obama (then Senator Obama) with the Dalai Lama at a 2005 Senate Foreign Relations Committee Event

 

Statement of Senator Barack Obama on the situation in Tibet, the Dalai Lama and China March 14, 2008

Khashyar | December 28, 2008

 Statement of Senator Barack Obama on the situation in Tibet

Chicago, IL, March 14, 2008– “I am deeply disturbed by reports of a crackdown and arrests ordered by Chinese authorities in the wake of peaceful protests by Tibetan Buddhist monks. I condemn the use of violence to put down peaceful protests, and call on the Chinese government to respect the basic human rights of the people of Tibet, and to account for the whereabouts of detained Buddhist monks.

These events come on the 49th anniversary of the exile of the spiritual leader of Tibetan Buddhists, the Dalai Lama. They demonstrate the continuing frustration of the Tibetan people at the way in which Beijing has ruled Tibet. There has been an informal dialogue between Chinese leaders and the Dalai Lama’s representatives over the past six years. It is good that they have been talking, but China has thus far shown no flexibility on the substance of those discussions. Indeed, it has delayed in scheduling the latest round, despite the willingness of the Tibetans to continue dialogue.

If Tibetans are to live in harmony with the rest of China’s people, their religion and culture must be respected and protected. Tibet should enjoy genuine and meaningful autonomy. The Dalai Lama should be invited to visit China, as part of a process leading to his return.

This is the year of the Beijing Olympics. It represents an opportunity for China to show the world what it has accomplished in the last several decades. Those accomplishments have been extraordinary and China’s people have a right to be proud of them, but the events in Tibet these last few days unfortunately show a different face of China. Now is the time for Beijing to take steps that would change the image people have of China later this year by changing the reality of how they treat Tibet and Tibetans. Now is the time to respect the human rights and religious freedom of the people of Tibet.”

Barack Obama Statement Honoring the Awarding of the Congressional Gold Medal to the Dalai Lama October 17, 2007

Khashyar | December 28, 2008

Barack Obama Statement Honoring the Awarding of the Congressional Gold Medal to the Dalai Lama

 

Washington, D.C., October 17, 2007 – “His Holiness the Dalai Lama, Tibet’s exiled leader, stands among the great moral figures of our time. His mission is reflected by personal example – a life led in humility, moral courage and the belief in the redemptive power of human compassion.

Today we celebrate the Dalai Lama, not only as the spiritual rock for the Tibetan people, but also for his tireless advocacy for religious harmony, non-violence and human rights throughout the world.

I am proud and honored to join my colleagues and all Americans in paying tribute to the Dalai Lama. By bestowing on him the Congressional Gold Medal, we send a clear message of our commitment and support for his efforts to find a peaceful solution to the Tibet issue through dialogue with the Chinese leadership.

The people of Tibet have a distinct and rich culture, and the Dalai Lama occupies a special place in their Buddhist beliefs and practices. The Dalai Lama has been consistent in his message that he does not seek independence for Tibet, that he supports the integrity and unity of the People’s Republic of China, and that he aims for a solution based on Tibetan autonomy within China.

I am pleased that China has been willing to enter into discussions about Tibet’s future, including inviting the representatives of the Dalai Lama to China for a sixth round of talks earlier this summer.

But it is now time for the Chinese leadership to engage in a dialogue with the Dalai Lama directly, allow him to return to Tibet, and work with him to assure the identity and cultural integrity of Tibet and to address the legitimate needs of the Tibetan people.

Taking such steps will build the basis for long-term stability in this strategic part of that country.”

Letter from President Barack Obama to the Dalai Lama July 24, 2008

Khashyar | December 28, 2008

 

 

President Barack Obama Letter to the Dalai Lama on July 24, 2008

President Barack Obama Letter to the Dalai Lama on July 24, 2008

 

Here is a letter that then Democratic candidate Barak Obama wrote to the Dalai Lama on July 24, 2008, explaining why he was not able to meet him in person during the Dalai Lama’s visit to Aspen, Colorado.

Here is the text of the letter:

*****

July 24, 2008

 

Your Holiness,

I regret that our respective travel schedules will prevent us from meeting during your visit to the United States this month, but I wanted to take the opportunity to reassure you of my highest respect and support for you, your mission and your people at this critical time. I hope that this letter and your meeting with Senator McCain will make clear that American attention to and backing for the people of Tibet is widespread and transcends the divisions of our political contest in this important election year.

I was heartened to read of the continuing dialogue between your representatives and the government of the People’s Republic of China. Although progress is likely to be slow, and the travails of the people of Tibet will continue, I am hopeful that the process of dialogue and negotiation will bring positive results if both sides demonstrate good intentions and mutual respect. I remain optimistic that this process will continue beyond the Beijing Olympics, and pledge that I will continue to support it. The right to practice their religious beliefs without punishment or obstruction is one that should be accorded the people of Tibet, and I will continue to encourage the Chinese government to put aside its suspicions and act in accordance with its own constitution.

I will continue to support you and the rights of Tibetans. People of all faiths can admire what you are doing and what you stand for, and I look forward to meeting you at another time.

With great respect,

Barack Obama