A Nova Iorque Estréia Teatral 21 de fevereiro — ‘Renascença de Lama de Dalai’ Narrada por Harrison Ford

Khashyar | 9 de fevereiro de 2009

rubin-museum3

"A Renascença de Lama de Dalai" terá a sua estréia de Nova Iorque no Museu de Rubin prestigous da Arte no dia 21 de fevereiro de 2009

NOVA IORQUE, A NOVA YORK — ‘Renascença de Lama de Dalai,’ o documentário de característica sobre o Lama Dalai narrado por Harrison Ford, estréias de modo teatral na Nova Iorque no Museu de Rubin de prestígio de Arte no dia 21 de fevereiro de 2009.

‘A Renascença de Lama de Dalai’ conta a história de 40 pensadores inovadores Ocidentais que viajam à Índia para encontrar-se com o Lama Dalai para resolver o problema da paz mundial. O que aconteceu foi surpreendente e inesperado, e foi capturado por uma tripulação de cinco câmeras, de 18 pessoas.

As características de filme dois dos físicos dos quanta de estrela do golpe documentário teatral ‘O que os Bleep Sabemos,’ Fred Alan Wolf e Amit Goswami. Também aparecer em 'a Renascença de Lama de Dalai’ é Michael Beckwith (quem aparece em 'o Segredo’ com o Lobo), o Ar o anfitrião de rádio de América Thom Hartmann, e outras figuras proeminentes.

Proteger datas e tempos de 'a Renascença de Lama de Dalai’ no Museu de Rubin da Arte é:
* Sentado., 21 de fevereiro, em 4 e 18h00.
* Sol., 22 de fevereiro, em 4 e 18h00.
* Sentado., 28 de fevereiro, em 4 e 18h00.
* Sol., o primeiro de março, às 16h00.

O produtor-diretor Khashyar Darvich assistirá às proteções no dia 21 e 22 de fevereiro para discutir o filme com públicos.

Isto é o primeiro filme sobre o Lama Dalai e o Tibete para abrir-se de modo teatral nos Estados Unidos desde que o refletor internacional colocou na China do seu manejo firme de protestadores Tibetanos que falam alto contra políticas chinesas no Tibete.

“Narrei ‘a Renascença de Lama de Dalai,’” diz Harrison Ford, “porque acredito que A sua Santidade está fazendo uma influência positiva no nosso mundo. Para mim, o filme representou uma oportunidade de continuar assistindo os esforços otimistas de um indivíduo extraordinário.

John Griffin de Montreal Gazette chama ‘a Renascença de Lama de Dalai’ “um provocante, filme até esclarecedor … fascinante, encantadoramente belo e sonically calmante.” A ameaça de Filme Magazine’s Rick Kisonak disse ‘a Renascença de Lama de Dalai’ é “uma sensação de comédia,” acrescentando ", não posso lembrar-me da última vez quando um filme fez-me rir tão muito.

‘A Renascença de Lama de Dalai’ está entre os documentários teatrais dão uma receita bruta do topo de 2008-2009. Este filme importante em direitos humanos e paz mundial protegeu em mais de 80 cidades em volta dos Estados Unidos e é a seleção oficial de 40 festivais de filme em volta do mundo onde ele ganhou 12 prêmios. O filme atraiu públicos de registro em festivais de filme e teatros em volta dos Estados Unidos e em volta do mundo. O webite oficial do filme é www. DalaiLamaFilm.com.

As entrevistas de meios de comunicação estão disponíveis.
SOBRE O MUSEU DE RUBIN DE ARTE
O Museu de Rubin da Arte, em casa a uma coleção abrangente da arte da Himalaia e regiões circundantes, regularmente apresenta eventos que apresentam luminares, tais como Martin Scorsese, Lou Reed, Gloria Steinem, Laurie Anderson, Dinheiro de Roseanne e Elvis Costello. Para detalhes, visita www.rmanyc.org.

###

O senador Barack Obama Estimula presidente a Incitar Resolução de Tibete - 28 de março de 2008

Khashyar | o primeiro de janeiro de 2009

Obama Estimula presidente a Incitar Resolução de Tibete

Sexta-feira, 28 de março de 2008

PARA LANÇAMENTO IMEDIATO
CONTATE: Michael Ortiz, 202228 5566

WASHINGTON, D.C. - O Senador dos Estados Unidos Barack Obama (D-IL) hoje enviou a seguinte carta ao Presidente Bush, pedindo-o empregar cada instrumento diplomático para persuadir o Presidente chinês Hu Jintao a fazer o progresso significante na resolução da questão de Tibete. Considerando os eventos recentes no Tibete e as Olimpíadas de Beijing vindoiras, Obama pede que o Presidente Bush estimule o governo chinês a negociar com o Lama Dalai, garanta liberdades religiosas das pessoas Tibetanas, proteja a cultura Tibetana e a língua, e apoie o exercício da autonomia genuína do Tibete. Obama também apoia a insistência de Bush que a prensa estrangeira e o pessoal diplomático têm o acesso livre a Lhasa e outras cidades Tibetanas e aldeias para assegurar que a repressão e as violações de direitos humanas não podem evitar o aviso do mundo.


O texto da carta é abaixo:

Caro Sr. presidente:

A situação no Tibete é profundamente perturbadora, e necessita que todos nós, apesar do partido, façam o que podemos para tentar influir nele para o melhor. Entendo que você discutiu o sujeito na quarta-feira com o Presidente Hu Jintao. Os Estados Unidos têm muitas questões para as quais a cooperação de China é importante, inclusive a desnuclearização da Coréia do Norte, terminando o programa nuclear de Irã, parando o genocídio no Darfur, confrontando repressão na Birmânia, e combatendo aquecimento global. Contudo, é importante que dêmos a alta prioridade sobre a condição de Tibetanos e esclareçamos ao Presidente Hu que o caminho do qual a China trata todos os cidadãos chineses, inclusive Tibetanos, profundamente afeta como a China é examinada nos Estados Unidos e em todas as partes da comunidade internacional.

A resolução de diferenças entre o Governo chinês e o Lama Dalai é a chave para progredir no Tibete. O Lama Dalai, como você disse, é “um bom homem.” Ele é honrado por praticamente todos os Tibetanos, e a sua ausência da sua pátria cria uma ferida incurável no coração do budismo Tibetano. A herança cultural e religiosa única de Tibete não pode ser conservada se ele for demonized e mantido à distância. Ele aceitou a condição prévia de Beijing de uma solução, a saber reconhecimento que o Tibete é parte da China, e afirmou claramente que ele está buscando a proteção religiosa, cultural e lingüística e a autonomia das pessoas Tibetanas, não a independência. Mais recentemente, ele indicou a sua crença que apesar de eventos recentes, as pessoas chinesas merecem apresentar as Olimpíadas neste Verão.

Espero que você esclarecesse ao Presidente Hu a visão americana sobre a importância do seguinte: uma negociação com o Lama Dalai sobre o seu regresso ao Tibete; garantias de liberdade religiosa das pessoas Tibetanas; proteção de cultura Tibetana e língua; e o exercício de autonomia genuína do Tibete. É o caminho para a estabilidade e harmonia que os líderes chineses dizem que eles estão buscando no Tibete.

Além da sua intervenção pessoal com o Presidente Hu, há outros passos espero que você tome para destacar o nosso assunto. Apoio a sua chamada à prensa estrangeira e pessoal diplomático para ter o acesso livre a Lhasa e outras cidades Tibetanas e aldeias para assegurar que a repressão e as violações de direitos humanas não podem evitar o aviso do mundo. O Beijing confiou ao Comitê Olímpico Internacional permitir a acesso livre de jornalistas estrangeiro cobrir histórias em todas as partes da China, inclusive o Tibete. Devemos mantê-los àquele compromisso. Os Estados Unidos e os nossos aliados democráticos e os amigos também devem incitar o Conselho de Direitos de Ser humano de ONU a enviar uma equipe investigadora ao Tibete. Deve estimular-se que a China permita ao Comitê Internacional da Cruz Vermelha visitar prisões no Tibete para assegurar que os detentos não são mantidos abaixo de condições desumanas, torturaram, ou maltrataram.

Como você, quero tomar medidas que aumentam a possibilidade de uma solução negociada entre o Beijing e o Lama Dalai, e isto tem a melhor possibilidade de melhorar as vidas de Tibetanos ordinários. Por isso, apoio o seu esforço de usar agressivamente a sua relação com o Presidente Hu para realizar estas metas. Se parece, contudo, que os chineses estão tomando a diplomacia privada como uma licença da inação ou continuaram a repressão, eu o incitaria a falar alto vigorosamente e publicamente desabusá-los da noção que eles podem evitar assim a repreensão internacional.

Apesar das altas emoções do tempo presente, espero que você possa persuadir a liderança chinesa que nisto o ano das Olimpíadas de Beijing eles têm uma oportunidade única de fazer o progresso dramático na resolução da questão de Tibete. Os líderes chineses têm-o dentro do seu poder de realizar aquela meta digna se eles tomarem medidas para modificar a situação no Tibete para o melhor e chegando a um acordo com o Lama Dalai. O progresso no Tibete afetaria profundamente a percepção do mundo da China como ele prepara para apresentar os Jogos Olímpicos em agosto.

Sinceramente,

Barack Obama

Senador dos Estados Unidos

Celebridades e outros proibidos introduzir o Tibete ou a China

Khashyar | o primeiro de janeiro de 2009

por Khashyar Darvich
www. DalaiLamaFilm.com

LOS ANGELES-em uma tentativa de punir a crítica das suas políticas e do seu governo, a república das Pessoas da China mantém uma lista negra, uma lista de indivíduos que não são permitidos introduzir a China e/Ou o Tibete.

Informa-se largamente, por exemplo, que o ator Richard Gere é proibido introduzir a China por causa do seu suporte do movimento de independência Tibetano e o Lama Dalai.

Também, depois de Harrison Ford falou antes do Comitê de Relações Exteriores do Senado dos Estados Unidos em apoio ao Tibete, o governo chinês proibiu a Ford visitar o Tibete.

Os filmes da atriz Sharon Stone são interditos na China depois que ela fez um comentário que possivelmente o grande Terremoto na China que ocorreu na China em maio de 2008 foi um resultado do carma por causa da ocupação do Tibete pela China:

“Não estou feliz sobre o modo que os chineses estão tratando os Tibetanos, porque não penso que alguém deve ser desamável a algum mais,” a Pedra disse em uma breve entrevista de carpete vermelha com Notícias de Entretenimento de Cabo de Hong Kong. “E logo todo este terremoto e todo este material aconteceram, e logo pensei, é aquele carma? Quando você não é bonito que as más coisas lhe acontecem?

Informou-se que o ator Brad Pitt fosse proibido introduzir a terra firme chinesa da vida depois de estrelar no filme “Sete Anos no Tibete,” que apresenta um retrato compreensivo do Lama Dalai.

O diretor Martin Scorcese é proibido introduzir o Tibete depois que ele dirigiu o filme de característica " Kundun ", que é sobre a primeira vida do Lama Dalai e a invasão chinesa brutal do Tibete em 1950.

Os diretores de filmes documentais como “o produtor-diretor” de Renascença de Lama de Dalai Khashyar Darvich, que fizeram filmes que retratam o Lama Dalai em uma luz positiva, e aquele presente uma visão da invasão chinesa do Tibete, que o governo chinês não concorda, também são provavelmente proibidos introduzir o Tibete.

Khashyar Darvich
www. DalaiLamaFilm.com

Carta congratulatória do Lama Dalai a Barack Obama na sua eleição como presidente dos Estados Unidos, 5 de novembro de 2008

Khashyar | 29 de dezembro de 2008

Carta congratulatória do Lama Dalai a Barack Obama na sua eleição como presidente dos Estados Unidos, 5 de novembro de 2008

O caro presidente - elege Obama,

Congratulações com a sua eleição como o presidente dos Estados Unidos da América.

Estimulam-me que as pessoas americanas escolheram um presidente que reflete a diversidade da América e o seu ideal fundamental que qualquer pessoa pode subir até o escritório mais alto na terra. Isto é um momento orgulhoso da América e aquele que será celebrado por muitos povos em volta do mundo.

As eleições Presidenciais americanas são sempre uma grande fonte de encorajamento a pessoas em todo o mundo que acreditam em democracia, liberdade e igualdade de oportunidades.

Posso também louvar a determinação e coragem moral que você demonstrou em todas as partes da campanha longa, bem como o coração gentil e mão constante que você muitas vezes mostrava quando desafiado. Lembro a nossa própria conversação telefônica nesta Primavera e estas mesmas qualidades essenciais chegaram no seu assunto com a situação no Tibete.

Como o presidente dos Estados Unidos, você não terá certamente tarefas grandes e difíceis antes de você, mas também muitas oportunidades de criar a modificação nas vidas daqueles milhões quem continuam lutando por necessidades humanas básicas. Você também deve lembrar-se e trabalhar para estas pessoas, onde quer que eles possam ser.

Com as minhas orações e bons desejos,

Atenciosamente,

O LAMA DALAI

Foto do Presidente Barack Obama com o Lama Dalai - evento de Comitê de Relações Exteriores do Senado de 2005

Khashyar | 28 de dezembro de 2008

Foto do Presidente Barack Obama (então, o Senador Obama) com o Lama Dalai em um evento de Comitê de Relações Exteriores do Senado 2005.

O presidente Barack Obama (então o Senador Obama) com o Lama Dalai em um Evento de Comitê de Relações Exteriores do Senado 2005

O presidente Barack Obama (então o Senador Obama) com o Lama Dalai em um Evento de Comitê de Relações Exteriores do Senado 2005

Afirmação do Senador Barack Obama na situação no Tibete, o Lama Dalai e a China - 14 de março de 2008

Khashyar | 28 de dezembro de 2008

Afirmação do Senador Barack Obama na situação no Tibete

Chicago, o Illinois, 14 de março, 2008–“sou profundamente incomodado por relatórios de uma repressão e detenções encomendadas por autoridades chinesas seguindo-se a protestos pacíficos por monges budistas Tibetanos. Condeno o uso da violência a suprimir protestos pacíficos, e pedir que o governo chinês respeite os direitos humanos básicos das pessoas do Tibete, e explique o paradeiro de monges budistas detidos.

Estes eventos vêm para o 49o aniversário do exílio do líder espiritual de budistas Tibetanos, Lama Dalai. Eles demonstram a frustração que continua das pessoas Tibetanas no caminho do qual o Beijing governou o Tibete. Houve um diálogo informal entre líderes chineses e os representantes do Lama Dalai durante seis anos passados. Está bem que eles têm falado, mas a China não mostrou até aqui nenhuma flexibilidade na substância daquelas discussões. De fato, ele retardou-se no planejamento do último círculo, apesar da vontade dos Tibetanos de continuar o diálogo.

Se os Tibetanos deverem viver na harmonia com o resto de pessoas de China, a sua religião e a cultura devem ser respeitadas e protegidas. O Tibete deve gostar da autonomia genuína e significativa. O Lama Dalai deve ser convidado a visitar a China, como parte de um processo que leva ao seu regresso.

Isto é o ano das Olimpíadas de Beijing. Ele representa uma oportunidade para a China para mostrar o mundo o que ele realizou durante várias décadas passadas. Aquelas realizações foram extraordinárias e as pessoas de China têm um direito de estar orgulhosas deles, mas os eventos no Tibete que estes poucos dias anteriores infelizmente mostram a uma cara diferente da China. Agora é o tempo do Beijing para tomar medidas que se modificariam as pessoas de imagem têm da China depois neste ano modificando a realidade de como eles tratam o Tibete e Tibetanos. Agora é o tempo para respeitar os direitos humanos e a liberdade religiosa das pessoas do Tibete.

Barack Obama Statement que Respeita a Adjudicação da Medalha Dourada Congressional ao Lama Dalai - 17 de outubro de 2007

Khashyar | 28 de dezembro de 2008

Barack Obama Statement que Respeita a Adjudicação da Medalha Dourada Congressional ao Lama Dalai

Washington, DC, 17 de outubro de 2007 – “A sua Santidade o Lama Dalai, líder exilado de Tibete, está entre os grandes números morais do nosso tempo. A sua missão é refletida pelo exemplo pessoal – uma vida conduzida em humildade, coragem moral e a crença no poder remissório da compaixão humana.

Hoje celebramos o Lama Dalai, não só como a rocha espiritual das pessoas Tibetanas, mas também da sua advocacia incansável de harmonia religiosa, não-violência e direitos humanos em todo o mundo.

Estou orgulhoso e respeitei de juntar os meus colegas e todos os americanos em prestar homenagem ao Lama Dalai. Concedendo-o a Medalha Dourada Congressional, enviamos uma mensagem clara do nosso compromisso e suporte dos seus esforços de encontrar uma solução pacífica para a questão de Tibete pelo diálogo com a liderança chinesa.

As pessoas do Tibete têm uma cultura distinta e rica, e o Lama Dalai ocupa um lugar especial nas suas crenças budistas e práticas. O Lama Dalai foi consistente na sua mensagem que ele não busca a independência do Tibete, que ele apoia a integridade e a unidade da república das Pessoas da China, e que ele aspira a uma solução baseada na autonomia Tibetana dentro da China.

Sou agradado que a China foi disposta a estabelecer discussões sobre o futuro de Tibete, inclusive o convite dos representantes do Lama Dalai à China de um sexto círculo de conversações antes neste Verão.

Mas é agora tempo da liderança chinesa para tomar parte em um diálogo com o Lama Dalai diretamente, permitir-lhe voltar ao Tibete, e trabalho com ele para assegurar a identidade e a integridade cultural do Tibete e dirigir as necessidades legítimas das pessoas Tibetanas.

Tomar tais medidas construirá a base da estabilidade de longo prazo nesta parte estratégica daquele país.

Carta do Presidente Barack Obama ao Lama Dalai - 24 de julho de 2008

Khashyar | 28 de dezembro de 2008

O presidente Barack Obama Letter ao Lama Dalai no dia 24 de julho de 2008

O presidente Barack Obama Letter ao Lama Dalai no dia 24 de julho de 2008

Aqui está uma carta que o candidato então Democrático Barak Obama escreveu ao Lama Dalai no dia 24 de julho de 2008, explicando porque ele não foi capaz de encontrá-lo na pessoa durante a visita do Lama Dalai ao Álamo, Colorado.

Aqui está o texto da carta:

*****

24 de julho de 2008

A sua Santidade,

Lamento que os nossos respetivos horários de viagem nos impeçam de encontrar-se durante a sua visita aos Estados Unidos neste mês, mas eu quis tomar a oportunidade de ressegurá-lo do meu respeito mais alto e suporte de você, a sua missão e as suas pessoas neste tempo crítico. Espero que esta carta e a sua reunião com o Senador McCain esclareçam que a atenção americana a e apoiando para as pessoas do Tibete é comum e transcende as divisões do nosso concurso político neste ano de eleição importante.

Fui animado para ler do diálogo que continua entre os seus representantes e o governo da república das Pessoas da China. Embora o progresso seja provavelmente lento, e os trabalhos árduos das pessoas do Tibete continuarão, estou esperando que o processo de diálogo e negociação traga resultados positivos se ambos os lados demonstrarem boas intenções e respeito mútuo. Permaneço otimista que este processo continuará além das Olimpíadas de Beijing, e prometer que continuarei apoiando-o. O direito de praticar as suas crenças religiosas sem punição ou obstrução é aquele que deve ser concedido as pessoas do Tibete, e continuarei estimulando o governo chinês a deixar de lado as suas suspeitas e ato conforme a sua própria constituição.

Continuarei apoiando você e os direitos de Tibetanos. As pessoas de todas as fés podem admirar o que você está fazendo e o que você permite, e tenho vontade de encontrá-lo em outro tempo.

Com grande respeito,

Barack Obama