El senador Barack Obama Anima President per Instar Resolució de Tibet - 28 de març, de 2008
Khashyar | 1 de gener, 2009
Obama Anima President per Instar Resolució de Tibet
Divendres, 28 de març, de 2008
CONTACTE: Michael Ortiz, 202 228 5566
Washington D.C. - U.S. Senator Barack Obama (D-IL) avui enviava la carta següent al President Bush, demanant-li contractar cada eina diplomàtica per persuadir el President Xinès Hu Jintao de fer progrés significatiu resolent l'assumpte de Tibet. Donats els esdeveniments recents a Tibet i el Beijing Olympics futur, Obama demana al President Bush que fomenti el govern xinès negociar amb el Lama Dalai, garantir llibertats religioses per a la gent de tibetà, protegir cultura de tibetà i llengua, i donar suport l'exercici d'autonomia genuïna per a Tibet. Obama també la insistència d'Arbust de suports que el personal de premsa i diplomàtic estranger tingui accés lliure a Lhasa i unes altres ciutats de tibetà i pobles per assegurar que la repressió i les violacions de drets humans no puguin escapar a l'avís del món.
El text de la carta és sota:
Mr estimat. President:
La situació a Tibet està molestant profundament, i exigeix que tots nosaltres, sense tenir en compte festa, fem què nosaltres poden provar influir-ho per bé. Entenc que parlava del tema dimecres amb el President Hu Jintao. Els Estats Units tenen molts assumptes per als quals la cooperació de la Xina és important, incloent-hi denuclearization de Corea del Nord, acabant el programa nuclear de l'Iran, aturant el genocidi a Darfur, afrontant repressió a Birmània, i combatent escalfament global. Tanmateix, és important que donem prioritat alta al destret de tibetans i fem aclarir per al President Hu que el camí en què la Xina tracta tots els ciutadans xinesos, incloent-hi tibetans, profundament afecta com es veu la Xina als Estats Units i per tota la comunitat internacional.
La resolució de diferències entre el Govern Xinès i el Lama Dalai és la clau per avançar a Tibet. El Lama Dalai, com ha dit, és "un bon home." És venerat per virtualment tots els tibetans, i la seva absència de la seva pàtria crea una ferida incurable al cor de budisme de tibetà. L'herència cultural i religiosa única de Tibet no es pot conservar si és demonized i quedar-se a l'abast. Ha acceptat la precondició de Beijing per una solució, és a dir reconeixement que Tibet sigui part de la Xina, i hagi manifestat clarament que està buscant religiosa, cultural i lingüística protecció i autonomia per a la gent de tibetà, no independència. Més últimament, indicava la seva creença que malgrat esdeveniments recents, la gent xinesa mereixi oferir l'Olympics aquest estiu.
Espero que feia clar al President Hu la vista americana sobre la importància del seguir: una negociació amb el Lama Dalai al voltant del seu retorn a Tibet; garanties de llibertat religiosa per a la gent de tibetà; protecció de cultura de tibetà i llengua; i l'exercici d'autonomia genuïna per a Tibet. Allò és el camí a l'estabilitat i harmonia que els líders xinesos diuen que estan buscant a Tibet.
A més a més a la seva intervenció personal amb el President Hu, hi ha uns altres passos dels quals espero que considerarà que subratllen el nostre assumpte. Dono suport a la seva crida perquè el personal de premsa i diplomàtic estranger tingui accés lliure a Lhasa i unes altres ciutats de tibetà i pobles per assegurar que la repressió i les violacions de drets humans no puguin escapar a l'avís del món. Beijing ha comès al Comitè olímpic Internacional per permetre que els periodistes estrangers alliberin accés per cobrir històries per tota Xina, incloent-hi Tibet. Els hauríem de tenir a aquell compromís. Els EUA i els nostres aliats democràtics i els amics també haurien d'instar el Consell de Drets Humans de NU a enviar un investigatory equip a Tibet. Hauria de fomentar la Xina permetre el Comitè Internacional perquè el Red Cross visiti presons a Tibet per assegurar que detainees no es tinguin, es torturin, o es maltractin sota condicions inhumanes.
Com vostè, vull prendre passos que augmenten la casualitat d'una solució negociada entre Beijing i el Lama Dalai, i que tenen la millor casualitat de millorar les vides de tibetans corrents. Per això, dono suport al seu esforç per utilitzar agressivament la seva relació amb el President Hu per aconseguir aquests objectius. Si apareix, tanmateix, que els xinesos estiguin considerant diplomàcia privada com a llicència per a la inacció o continuïn repressió, l'instaria a parlar clar enèrgicament i públicament desenganyar-los de la idea que puguin així evitar censura internacional.
Malgrat les emocions altes del temps present, espero que pugui persuadir el lideratge xinès allò en això l'any del Beijing Olympics tenen una oportunitat única de fer progrés dramàtic resolent l'assumpte de Tibet. Els líders xinesos el tenen dins del seu poder d'aconseguir aquell objectiu digne si consideren que els passos canvien la situació a Tibet per bé i arribant a un allotjament amb el Lama Dalai. El progrés en Tibet afectaria profundament la percepció del món de la Xina mentre prepara per oferir els Jocs Olímpics l'agost.
Sincerament,
Barack Obama
Senador dels Estats Units

Carta des del President Barack Obama fins al Lama Dalai - 24 de juliol, de 2008
Khashyar | 28 de desembre, 2008

President Barack Obama Letter al Dalai Lama el 24 de juliol, de 2008
Aquí és una carta allò llavors candidat Democràtic que Barak Obama escrivia al Lama Dalai el 24 de juliol, de 2008, explicant per què no el podia conèixer en persona durant la visita del Lama de Dalai a Pollancre, Colorado.
Aquí és el text de la carta:
*****
24 de juliol, de 2008
La Seva Santedat,
Em sap greu que els nostres horaris de viatge respectius ens impediran trobar-nos durant la seva visita als Estats Units aquest mes, però volia considerar que l'oportunitat el tranquil·litza del meu respecte més alt i suport per a vostè, la seva missió i la seva gent en aquesta època crítica. Espero que aquesta carta i la seva reunió amb Senator McCain faran clar que atenció americana a i el suport per a la gent de Tibet és estès i supera les divisions de la nostra competició política en aquest any d'elecció important.
Se m'animava per llegir del diàleg que continua entre els seus representants i el govern de la República Popular de la Xina. Encara que és probable que el progrés sigui lent, i els travails de la gent de Tibet continuaran, estic esperançat que el procés de diàleg i negociació portarà resultats positius si els dos costats demostren bones intencions i respecte mutu. Romanc optimista que aquest procés continuarà més enllà del Beijing Olympics, i pignoració a què continuaré donant suport això. El dret per practicar les seves creences religioses sense càstig o obstrucció és un al qual s'hauria de concedir la gent de Tibet, i continuaré fomentant el govern xinès apartar les seves sospites i actuar d'acord amb la seva pròpia constitució.
Els continuaré donant suport a vostè i als drets de tibetans. La gent de totes les fes pot admirar el que està fent i allò per a què està dret, i desitjo conèixer-lo a un altre temps.
Amb el gran respecte,
Barack Obama












































