Pel·lícula de Documental de Renaixement de Lama de | Dalai de Tibetans & DVD - Narrat per Gual Harrison (Llama Dali Tibet China de Pel·lícula)


Documental de Gual Harrison, Renaixement de Lama Dalai, Atacat pel Communist Party de la Xina

Khashyar | 28 de juliol, 2009

El Communist Party de la Xina ha atacat la Pel·lícula de Documental "de Renaixement de Lama Dalai"

El Communist Party de la Xina ha atacat la Pel·lícula de Documental "de Renaixement de Lama Dalai"

El govern xinès reacciona davant estrena teatral reeixida de Dalai Lama que la pel·lícula i positiu premen a Taiwan

Los Angeles, CA (29 de juliol, de 2009) - El govern xinès sovint té el poder i el múscul per evitar Hollywood filma de ser alliberat a Àsia, i pot fins i tot dissuadir pel·lícules de tenir un alleujament estès a l'Oest si es considera que amenacen política xinesa.

Les pel·lícules que protagonitzaven tals estrelles de nom grans com Richard Gere i Sharon Stone eren boicotejades per la Xina després que els actors expressessin suport per al Moviment d'Independència de Tibet. Després que Disney alliberés Kundun, el llarg metratge de Martin Scorsese de 1997 sobre el Lama Dalai, l'estudi tenia la ira del govern xinès, i es prohibia a les pel·lícules Disney per un període indefinit de temps.

Últimament, després d'un documental teatral filma sobre el Lama Dalai i narrava per Harrison Ford titulat Dalai Lama Renaissance (www.DalaiLamaFilm.com) era alliberat en teatres a Taiwan aquest estiu i premsa de positiu de frontis rebuda als diaris taiwanesos de llengua xinesos, el govern xinès prenia avís delerós.

El Diari de La Gent, una arma de diari i mitjans de comunicació diària del Comitè Central del Communist Party de Xina, de pressa i bruscament criticada Dalai Lama Renaissance en un article a la seva edició en línia.

L'article, enviat 14 de juliol al Diari de la Gent en Línia titulat les "Pel·lícules Occidentals Construeixen Imatge Gran i Perfecta de Dalai Lama", sosté que "en aquests darrers anys, una ona de 'Febre de Lama de Dalai' ha aparegut en la indústria de pel·lícula Occidental... descrivint l'alliberació pacífica del govern xinès de Tibet com 'opressió cruel', i descrivint la vida del Lama de Dalai a Índia com difícil... Algunes pel·lícules fins i tot defensen el concepte del Lama de Dalai de [Tibetà] 'independència. ' "

Encara que el títol de l'article es refereix a "Pel·lícules", l'article exclusivament se centra en Dalai Lama Renaissance. Referint-se a la pel·lícula, que s'ha distribuït en cinemes al voltant del món, l'article critica que "la part de la pel·lícula relacionada amb l'alliberació pacífica de Tibet s'omplia del prejudici polític, reflectint la ignorància del director i malentès de la història de Tibet... Les transformacions de pel·lícula el Dalai Lama a una sàlvia omniscient, reflectint un 'malentès' de la imatge del Lama de Dalai a l'Oest... De fet, què descriuen aquestes pel·lícules és només l''anestèsia' donada pel Lama Dalai a l'Oest."

El fet que el xinès l'organització de mitjans de comunicació principal de Communist Party ha escollit per criticar la pel·lícula pot ser una reacció defensiva a la premsa molt positiva aquell Renaixement de Lama de Dalai rebia en els mitjans de comunicació de llengua xinesos a Taiwan, on això premiered davant d'audiències venudes fora el juny 1. I pot ser un intent contrarestar qualsevol efecte sobre lectors a la terra ferma Xina, que sovint tenen accés a notícies de llengua xineses des de Taiwan.

El setmanari de venda millor de Taiwan, E Setmanalment, donava un índex de 82, que és un dels índexs més alts que una pel·lícula hagi rebut en l'any passat a Taiwan, a la pel·lícula. Segons el seu distribuïdor teatral taiwanès, Bomba de Demolició de Taiwan (cap relació a vídeo de Bomba de Demolició als Estats Units), E Setmanalment regularment dóna pel·lícules índexs molt més baixos. FTV, una emissora de televisió a Taiwan, també informava que que l'estrena de la pel·lícula a Taiwan tenia molt èxit, sense un seient buit en el cinema, i que "molta gent es tocava després de mirar la pel·lícula." Els Temps de Taipei escrivien que "la pel·lícula ràpidament agafi agafador de vostè... un documental insightful."

Ironically, el xinès Communist Party pot sentir més amenaçat per la idea treta a la pel·lícula quant a sancions econòmiques contra Xina des de l'Oest. Però malgrat que això fos un suggeriment a prop unànime pels occidentals en una escena a Dalai Lama Renaissance, el Lama Dalai descoratjava la proposta.

Els punts The Liberty Times de diari taiwanesos fora que, a la pel·lícula, "el Lama Dalai pensa que la humanitat sigui la cosa més important al món i les sancions econòmiques podrien afectar molts ciutadans xinesos, així sigui vacil·lant si tal aproximació està bé."

El Diari de La Gent també intenta desacreditar el director de productor de la pel·lícula, Khashyar Darvich. En el seu article, les declaracions de diari que el director sigui un "seguidor" del Lama Dalai, i doni suport a aquesta asserció referint-se a una entrevista on Darvich esmentava que produïa la festa de pel·lícula per a l'oportunitat de passar temps amb el líder de tibetà exilat.

"És interessant allò el xinès Communist Party s'envia a mi com un seguidor del Lama Dalai", Darvich responia. "Encara que respecto el Lama Dalai com a home de pau, només mentre el Comitè de Premi de Pau Nobel feia per atorgar-li el premi de Pau Nobel, i tan fer la majoria dels governs al voltant del món, no sóc un fan Lama Dalai. Quan començava la pel·lícula, no estava gaire familiaritzat amb les idees del Lama de Dalai. Penso que les seves accions, i el respecte que obté al voltant del món, parla per si mateix."

Malgrat el xinès l'intent de Communist Party de desacreditar la pel·lícula, Producer-Director Khashyar Darvich manifesta que la seva companyia de producció, Wakan Films, acaba de signar un acord per alliberar Dalai Lama Renaissance no oficialment a Xina mateixa, sota el radar del Govern Xinès.

"La meva esperança", diu Darvich, "és que la pel·lícula obrirà un diàleg entre el govern xinès i el Lama Dalai, i que el ciutadà xinès mitjà podrà veure que el Lama Dalai no és un xicot tan dolent i és interessava en una solució a l'assumpte de Tibet que serveix el més alt bo i beneficis els dos xinesos i tibetans. Seria feliç d'assistir a un cribratge de la pel·lícula a la Xina i dirigir un Q&A amb audiències xineses com a manera de contribuir a diàleg positiu."

Per a més informació en Dalai Lama Renaissance, vagi-se'n a www.DalaiLamaFilm.com.

El senador Barack Obama Anima President per Instar Resolució de Tibet - 28 de març, de 2008

Khashyar | 1 de gener, 2009

Obama Anima President per Instar Resolució de Tibet

Divendres, 28 de març, de 2008

PER A L'ALLEUJAMENT IMMEDIAT
CONTACTE: Michael Ortiz, 202 228 5566

Washington D.C. - U.S. Senator Barack Obama (D-IL) avui enviava la carta següent al President Bush, demanant-li contractar cada eina diplomàtica per persuadir el President Xinès Hu Jintao de fer progrés significatiu resolent l'assumpte de Tibet. Donats els esdeveniments recents a Tibet i el Beijing Olympics futur, Obama demana al President Bush que fomenti el govern xinès negociar amb el Lama Dalai, garantir llibertats religioses per a la gent de tibetà, protegir cultura de tibetà i llengua, i donar suport l'exercici d'autonomia genuïna per a Tibet. Obama també la insistència d'Arbust de suports que el personal de premsa i diplomàtic estranger tingui accés lliure a Lhasa i unes altres ciutats de tibetà i pobles per assegurar que la repressió i les violacions de drets humans no puguin escapar a l'avís del món.


El text de la carta és sota:

Mr estimat. President:

La situació a Tibet està molestant profundament, i exigeix que tots nosaltres, sense tenir en compte festa, fem què nosaltres poden provar influir-ho per bé. Entenc que parlava del tema dimecres amb el President Hu Jintao. Els Estats Units tenen molts assumptes per als quals la cooperació de la Xina és important, incloent-hi denuclearization de Corea del Nord, acabant el programa nuclear de l'Iran, aturant el genocidi a Darfur, afrontant repressió a Birmània, i combatent escalfament global. Tanmateix, és important que donem prioritat alta al destret de tibetans i fem aclarir per al President Hu que el camí en què la Xina tracta tots els ciutadans xinesos, incloent-hi tibetans, profundament afecta com es veu la Xina als Estats Units i per tota la comunitat internacional.

La resolució de diferències entre el Govern Xinès i el Lama Dalai és la clau per avançar a Tibet. El Lama Dalai, com ha dit, és "un bon home." És venerat per virtualment tots els tibetans, i la seva absència de la seva pàtria crea una ferida incurable al cor de budisme de tibetà. L'herència cultural i religiosa única de Tibet no es pot conservar si és demonized i quedar-se a l'abast. Ha acceptat la precondició de Beijing per una solució, és a dir reconeixement que Tibet sigui part de la Xina, i hagi manifestat clarament que està buscant religiosa, cultural i lingüística protecció i autonomia per a la gent de tibetà, no independència. Més últimament, indicava la seva creença que malgrat esdeveniments recents, la gent xinesa mereixi oferir l'Olympics aquest estiu.

Espero que feia clar al President Hu la vista americana sobre la importància del seguir: una negociació amb el Lama Dalai al voltant del seu retorn a Tibet; garanties de llibertat religiosa per a la gent de tibetà; protecció de cultura de tibetà i llengua; i l'exercici d'autonomia genuïna per a Tibet. Allò és el camí a l'estabilitat i harmonia que els líders xinesos diuen que estan buscant a Tibet.

A més a més a la seva intervenció personal amb el President Hu, hi ha uns altres passos dels quals espero que considerarà que subratllen el nostre assumpte. Dono suport a la seva crida perquè el personal de premsa i diplomàtic estranger tingui accés lliure a Lhasa i unes altres ciutats de tibetà i pobles per assegurar que la repressió i les violacions de drets humans no puguin escapar a l'avís del món. Beijing ha comès al Comitè olímpic Internacional per permetre que els periodistes estrangers alliberin accés per cobrir històries per tota Xina, incloent-hi Tibet. Els hauríem de tenir a aquell compromís. Els EUA i els nostres aliats democràtics i els amics també haurien d'instar el Consell de Drets Humans de NU a enviar un investigatory equip a Tibet. Hauria de fomentar la Xina permetre el Comitè Internacional perquè el Red Cross visiti presons a Tibet per assegurar que detainees no es tinguin, es torturin, o es maltractin sota condicions inhumanes.

Com vostè, vull prendre passos que augmenten la casualitat d'una solució negociada entre Beijing i el Lama Dalai, i que tenen la millor casualitat de millorar les vides de tibetans corrents. Per això, dono suport al seu esforç per utilitzar agressivament la seva relació amb el President Hu per aconseguir aquests objectius. Si apareix, tanmateix, que els xinesos estiguin considerant diplomàcia privada com a llicència per a la inacció o continuïn repressió, l'instaria a parlar clar enèrgicament i públicament desenganyar-los de la idea que puguin així evitar censura internacional.

Malgrat les emocions altes del temps present, espero que pugui persuadir el lideratge xinès allò en això l'any del Beijing Olympics tenen una oportunitat única de fer progrés dramàtic resolent l'assumpte de Tibet. Els líders xinesos el tenen dins del seu poder d'aconseguir aquell objectiu digne si consideren que els passos canvien la situació a Tibet per bé i arribant a un allotjament amb el Lama Dalai. El progrés en Tibet afectaria profundament la percepció del món de la Xina mentre prepara per oferir els Jocs Olímpics l'agost.

Sincerament,

Barack Obama

Senador dels Estats Units